LA GUERRA ESPIRITUAL
May 16, 2026¡Bienvenidos a Oasis En Español!
Leyenda de Tecún Umán
LA GUERRA ESPIRITUAL – SPIRITUAL WARFARE
Primero, necesitamos saber que el reino invisible es real – First, we need to know that the unseen realm is real
2 Corintios 4:18 (RVR1960)
No mirando nosotros las cosas que se ven, sino las que no se ven; pues las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
2 Corinthians 4:18 (NKJV)
While we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal.
Daniel 10:12 (RVR1960)
Entonces me dijo: Daniel, no temas; porque desde el primer día que dispusiste tu corazón a entender y a humillarte en la presencia de tu Dios, fueron oídas tus palabras; y a causa de tus palabras yo he venido.
Daniel 10:12 (NKJV)
Then he said to me, “Do not fear, Daniel, for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard; and I have come because of your words.
Daniel 10:13 (RVR1960)
Mas el príncipe del reino de Persia se me opuso durante veintiún días; pero he aquí Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y quedé allí con los reyes de Persia.
Daniel 10:13 (NKJV)
But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left alone there with the kings of Persia.
Segundo, que el arma principal del enemigo es la mentira y el engaño – Second, that the enemy’s main weapon is lies and deception
Juan 8:44 (RVR1960)
Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. Él ha sido homicida desde el principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira.
John 8:44 (NLT)
For you are the children of your father the devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning. He has always hated the truth, because there is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies.
Efesios 6:11 (RVR1960)
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Ephesians 6:11 (NLT)
Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil.
2 Corintios 2:11 (RVR1960)
Para que Satanás no gane ventaja alguna sobre nosotros; pues no ignoramos sus maquinaciones.
2 Corinthians 2:11 (NLT)
So that Satan will not outsmart us. For we are familiar with his evil schemes.
Efesios 6:12 (RVR1960)
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.
Ephesians 6:12 (NLT)
For we are not fighting against flesh-and-blood enemies, but against evil rulers and authorities of the unseen world, against mighty powers in this dark world, and against evil spirits in the heavenly places.
1 Pedro 5:8 (RVR1960)
Sed sobrios, y velad; porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar.
1 Peter 5:8 (NLT)
Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.
Genesis 3:1 (RVR1960)
Pero la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?
Genesis 3:1 (NLT)
The serpent was the shrewdest of all the wild animals the Lord God had made. One day he asked the woman, “Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?”
Juan 10:10 (RVR1960)
El ladrón no viene sino para hurtar y matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.
John 10:10 (NLT)
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
Tercero, Dios ya te ha dado lo necesario por medio de Jesucristo para ganar la batalla. Tú ya tienes Su nombre
Third, God has already given you what you need through Jesus Chist to win the battle. You already have His name
Colosenses 2:15 (RVR1960)
Y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en la cruz.
Colossians 2:15 (NLT)
In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
Filipenses 2:9 (RVR1960)
Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre.
Philippians 2:9 (NLT)
Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names.
Filipenses 2:10 (RVR1960)
Para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra.
Philippians 2:10 (NLT)
That at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth.
Filipenses 2:11 (RVR1960)
Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
Philippians 2:11 (NLT)
And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Lucas 10:19 (RVR1960)
He aquí os doy potestad de hollar serpientes y escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará.
Luke 10:19 (NLT)
Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you.
Someternos completamente a Dios – To submit completely to God
Ponernos toda la armadura de Dios – To put the full armor of God
Orar en todo momento – To pray at all times
Historia del Profeta Eliseo y Su Siervo
¡Oremos!